We started out with a big dream. To make a feature-length film. But we knew jumping straight into that wasn’t realistic. So we decided to build something along the way, a space where we could create, experiment, and learn everything we’d need for that bigger goal.
That stepping stone quickly grew into something much more meaningful. Over the years, we’ve produced awareness content for local and international organizations, covering stories that matter: women breaking barriers, people with disabilities, elders with wisdom to share, and many more voices that deserve the spotlight.
Somewhere along the journey, this became more than just preparation for a film. It became a passion of its own. Now, we’re a creative team that helps others tell their stories through video, design, and strategy, while still holding onto that starry-eyed movie dream in the background.
Who we are
We get asked about the meaning of "Ran Kakida" a lot, so we thought we’d share the story behind it here. "Ran Kakida" is in Addu dialect and translates to "Golden Crab" in English. "Ran" (rhyming with "fun") and "Kakida" is pronounced "kuh-ki-duh."
Growing up, we didn’t have much in the way of digital entertainment, so bedtime stories were our go-to for adventure. Ran Kakida was the longest, most fascinating bedtime story, told by our beloved Maama—though she’d always fall asleep before finishing it. Sadly, she passed away without ever completing the tale. While other family members know the story, no one can quite tell it like Maama did.
As storytellers ourselves, we chose the name Ran Kakida for our firm in the hopes that our story, just like hers, will continue to unfold and inspire long into the future.